Kako prevesti pismo na tuje jezike

Kazalo:

Anonim

Če vaše podjetje vključuje mednarodno korespondenco, bo več kot verjetno, da boste sodelovali s strankami, prodajalci, dobavitelji ali sodelavci, ki ne govorijo angleško. Če ne govorite več jezikov, se lahko znajdete v težavah glede pisnih komunikacij z mednarodnimi podružnicami. Da bi se izognili potencialno dragim ali neprijetnim slovničnim ali kontekstualnim napakam, morate izvesti natančno in učinkovito metodo prevajanja pisem in e-pošte v druge jezike.

Napišite pismo. Upoštevajte, da vaš bralec ni govornik angleščine. Kljub potencialno elegantnemu in prefinjenemu slogu pisanja sestavite pismo na najpreprostejši možni način. Osnovna struktura stavkov in besedne zveze se lažje preoblikujejo v tuje jezike in imajo manj možnosti za zmedo ali napačen kontekst. Pojdite naravnost do točke, ne da bi poskušali narediti vtis na bralca z modnimi besedami ali dialogom.

Izberite tuji jezik v skladu z bralčevim maternim jezikom. V mnogih regijah sveta se govori več jezikov, zaradi česar je težko uganiti najprimernejšo za mednarodno korespondenco.

Pošljite pismo na spletno stran za prevajanje. Obiščite spletno stran za prevajanje, kot je Google Translate ali Word Lingo. Kopirajte in prilepite vsebino svojega pisma ali naložite celotno datoteko dokumenta. Izberite nastavitve za izhod in začnite postopek konverzije.

Preverite prevod. Postopek prevajanja ponovite na vsaj eni drugi spletni strani in primerjajte rezultate. Če se vsi končni dokumenti ujemajo, je najverjetneje varno poslati sporočilo.

Nasveti

  • Če se odločite za uporabo brezplačne spletne prevajalske storitve, preverite rezultate spletnega mesta z vsaj eno drugo storitvijo. Če obstajajo pomembne razlike, preverite, ali so nastavitve prevajanja enake na obeh spletnih mestih in znova zaženite poizvedbo. Če se rezultati še vedno razlikujejo, se obrnite na strokovnega prevajalca.

Opozorilo

Če je vaše podjetje bolj profesionalne narave, morda ne boste želeli izkoristiti brezplačne računalniške prevajalske storitve. Če je namen vašega pisma več kot samo dajanje naročila ali razpravljanje o časovnih rokih za distribucijo, vam je bolje, da plačate profesionalnemu prevajalcu, da ustvari vaše pismo.